Ви зараз переглядаєте Футуристичні подорожі Майка Йогансена

Футуристичні подорожі Майка Йогансена

Чергове засідання в рамках проєкту «Розмови про літературу з Сергієм Михидою» було присвячене Майку Йогансену – українському поету, прозаїку доби «розстріляного відродження», перекладачу, критику, лінгвісту, сценаристу та одному із засновників літературного об’єднання ВАПЛІТЕ.

Життя та творчість Майка Йогансена (справжнє ім’я – Михайло Гервасійович Йогансен) пов’язані з містом Харків. Середню освіту він здобув у Третій харківській чоловічій гімназії, потім були роки навчання на історико-філологічному факультеті Харківського імператорського університету. Йогансен спеціалізувався на вивченні латини, до того ж, як випускник класичної гімназії, він знав старогрецьку, німецьку та французьку, самотужки оволодів англійською та іспанською, непогано знав скандинавські і слов’янські мови. У його перекладацькому доробку твори Фрідріха Шиллера, Вільяма Шекспіра, Едґара Аллана По, Редьярда Кіплінга, Герберта Веллса та інших.

Майк Йогансен був найхимернішим, найбільш грайливим романістом, який прагнув модернізувати українське письменство початку минулого століття.

І в поезії, і в прозі він зберігав творчу індивідуальність. Часто вдавався до експериментів — поєднував прозу й поезію в одному творі, вдавався до містифікацій. За сімнадцять років творчої діяльності Йогансен видав вісім книг віршів, десять книг прози, чотири книжки для дітей та дві з літературознавства.

Роман «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» – вершина творчих пошуків письменника.

На сторінках цього роману читачі знаходять цікаві пригоди, дотепний гумор, непередбачувані повороти сюжету, яскраві образи-примари та, звичайно ж, подорож. Автор не приховує, що всі персонажі вигадані. Твір приваблює гарною мовою, роздумами, іронією та щирістю.

Учасники клубу ділилися враженнями від прочитаної книги. Завжди цікаво відкривати для себе нове та оригінальне. Роман Йогансена багатьох здивував і навіть потішив. Національний колорит, кохання, алюзії та іронія зробили текст цікавим, а те як автор звертається до свого читача, заграє з ним, робить книгу оригінальною та вартої уваги. Учасники клубу зізнавались, що сюжет твору інколи дуже заплутаний, тому потрібно бути уважним, щоб отримати задоволення від читання цієї книги. А ще вразила неймовірна мова і те, як автор нею дорожив, – ось вона українська класика!

Йогансен прагнув, щоб роман «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» наповнював серця читачів романтикою подорожей, бажанням жити та любити. І це йому вдалося!

Подивитись засідання в рамках проєкту «Розмови про літературу з Сергієм Михидою», присвячене Майку Йогансену, можна за посиланням https://www.youtube.com/watch?v=OuZvz6JEd_Y

Запрошуємо до клубу. Слідкуйте за анонсами.

Залишити відповідь