Подаровані видання за серпень 2025 року

Від Державного архіву Кіровоградської області, Центральноукраїнського обласного краєзнавчого музею, м. Кропивницький

І раптом – ворог народу… (на основі розсекречених архівних фондів 1940-50-х років) / Упор. Д. Кобзар, Л. Маренець, С. Мілютін, Т. Гончарова, С. Юрченко, передм. О. Житков. Кропивницький, 2025. – 196 с.

Збірка архівних документів та матеріалів, що висвітлюють події під час Другої світової війни та повоєнного часу на території Центральної України. Видання складене з документів, які несуть в собі історії людей, які під час війни та у повоєнні часи стали заручниками нацистської військової машини й в’язнями в радянських таборах як «вороги народу».
Значна їх частина вперше вводиться до наукового обігу.
Збірник становитиме інтерес для істориків, краєзнавців та всіх, хто цікавиться новітньою історією України.

Від Марини Михайлівни Будзар, м. Київ

Словацький Ю. Кордіан / з польської переклав Віктор Мельник. – Львів: Літопис, 2024. – 148 с.

Поетична драма класика польської літератури Юліуша Словацького (1809–1849) «Кордіан» присвячена важливій події польської історії – антиросійському повстанню 1830-1831 рр., яке не мало успіху. Автор намагається осмислити причини поразки, показати суспільні настрої напередодні повстання і його підготовку, дати оцінку чільним діячам тодішнього національно-визвольного руху, нерішучість яких, на його думку, і зумовила невдачу. В образі романтичного головного героя Кордіана він зображує непримиренного борця, готового пожертвувати власним життям за свободу Польщі.
В українському перекладі видається вперше.

Від видавництва «Ранок», м. Харків

Корчма на перехресті світів / В.А. Балацька, А.С. Гетманська, Яскр та ін. – Харків: Вид-во «Ранок», 2024. – 368 с. – (Серія «Корчма»).

Збірка української фантастики, справжній роман в оповіданнях, який ламає четверту стіну! Є на світі Корчма, куди люди та істоти з різних світів і часів потрапляють, аби розповісти свої історії. Але що, як новим Корчмарем стане звичайний український парубок? Ні, нічого такого, заклад встоїть і навіть не перестане функціонувати. А от місцевий сервіс помітно покращиться: тепер до послуг гостей і корчмарські вуха, охочі до цікавих історій, і на додачу неочікувані корчмарські поради щодо вирішення їхніх проблем.
Новенькому ж Корчмареві доведеться не тільки давати раду місцевій кавомашині, а й розбиратися з природою місця, частиною якого він став. А ще з’ясувати, ким був його попередник на посаді та чому пішов поспіхом, навіть не передавши справи, і до чого тут сучасна Україна.
Класичне, міське та українське фентезі, магічний реалізм, постапок, кіберпанк, м’яка наукова фантастика від одинадцяти українських авторок та авторів сплетуться разом, щоб розповісти про людей (та інших істот), які наважилися діяти й змінювати світ.

Мерфі М. Ланкастер. Те, що я хотіла сказати, але так і не змогла / Моніка Мерфі; пер. з англ. М.О. Бієнко. – Харків: Вид-во «Ранок», Readberry, 2025. – 624 с. – (Серія «Гра у спокусу»).

Віт Ланкастер увірвався в життя Саммер, мов шторм. Нестримний, безжалісний, в очах не блакить, а сувора крига. Його прізвище на вивісці школи. Тут усі грають за його правилами. Усі, крім Саммер. Натрапивши на Віта однієї ночі, побитого, вона відводить його додому. Лікує його рани. Глузливі слова збурюють у ній темряву, під його пильним поглядом усе тіло поколює від жаги. Піддавшись потягу, Саммер усвідомлює: він пішов серед ночі, забравши із собою її щоденник. Тепер у його руках — її найстрашніша таємниця. Віт обіцяє повернути вкрадене, якщо дівчина погодиться коритися кожному його бажанню. У неї немає вибору… Але всім відомо, що угоди з дияволом добром не закінчуються.

Вуд Л. Під зіркою, що танцює / Лаура Вуд; пер. з англ. Я. А. Лебеденко. – Харків: Вид-во «Ранок», Readberry, 2025. – 304 с. – (Серія «Світи Лаури Вуд).

Кмітлива Беа, любителька науки, трохи бунтівна, трохи незграбна. Батьки тиснуть на неї необхідністю шлюбу, бо треба утримувати маєток, який належить їхній родині вже 500 років! Беа пручається, остання крапля на званій вечері… й гоп — її відсилають в Італію, щоб покращити манери й додати трохи світського лоску. Дівчина опиняється на прекрасній віллі зі своїм дядьком, його нареченою і купою їхніх гостей-митців. Беа відкриває яскравий світ богеми, до якого належить і Бен, зухвалий і вродливий молодий художник. Між дотепною парою спалахують іскри: кепкування, піддражнювання. Чи ці кпини переростуть в кохання? Довге, спекотне літо поцілунків і пустощів ще триває. Але над Європою вже збираються хмари, і кличе дім. Кожне літо має закінчуватися, але для Беа воно може стати початком.

Від Миколи Миколайовича Цуканова, м. Кропивницький

Цуканов М. «Єлисаветградська фотографія. Погляд у минуле». – 2022. – 196 с.: іл.

Чарівний світ старих фотографій… Хто з нас не відчував їх впливу, тримаючи в руках світлини сторічної давнини? З них на нас дивляться люди, яких вже давно немає, і в їх очах читаєш німе питання: «Як ви там без нас, справляєтесь? Ви дійсно живете краще нас?». Дане видання, результат кропіткої дослідницької роботи Миколи Цуканова, можна вважати енциклопедією фотосправи в Єлисаветграді початку ХХ століття. Автор прикрасив свою науково-популярну роботу численними фотографіями з особистої колекції старих фотографій.
Видання буде цікаве історикам, краєзнавцям, всім любителям історії рідного краю.